計畫緣起

「李昂數位主題館」由國立中興大學人文與社會科學研究中心主任邱貴芬策畫,獲作家李昂首肯和授權之後,整合各方資源於2014年建置完成。本網站的資料搜尋、篩選、整理由詹閔旭博士總其事,並由詹博士與作家共同合作完成《漂流之旅》的數位文學地圖呈現。除了力求資料完備以外,本網站著重作家網站的「數位特質」,跳脫以往作家網站的制式窠臼,結合TimeLineTimeMapperTour BuilderGoogle Earth等不同數位套件來呈現作家的獨特風格。網站內容包括李昂生平大事記、創作年表、手稿、珍藏照片、作品外譯全球分佈圖、影音演繹、數位文學地圖、重要書評、作家訪談及中外評論等資料,希冀透過數位平台讓文字、影像、史料、地圖、時間軸、衛星攝影之間多層次及彈性的互動,展現李昂數位主題館更活潑與數位化的嶄新面貌。

中興人社中心數位團隊感謝眾多學者、導演和不同單位在網站建置過程的協助: 英文譯者Howard Goldblatt先生、德文譯者Martina Hasse女士 、韓文譯者Kim Tae Sung先生、韓文譯者Kim Yang Su先生、紀錄片導演Monika Treut女士、哈佛大學王德威教授、中正大學江寶釵教授、編舞家林美虹女士、施淑教授、政大台文所范銘如教授、台大台文所張文薰教授、中研院文哲所張季琳教授、東京大學藤井省三教授、中央研究院中國文哲研究所、吳三連獎基金會、嘉義市政府文化局,以及中興大學2014年秋季「數位典藏與台灣文化」課程所有同學。

參與成員
網站總策劃           ∣  邱貴芬
網站顧問                ∣  李昂
技術顧問                ∣  陳育毅
網站內容編輯       ∣  詹閔旭
網站設計暨製作  ∣  王筱渝、蔡宜霖、吳明倫
攝影暨影音剪輯  ∣  鄭勝奕
英文版網站翻譯  ∣  梁敏敏


The Li Ang Digital Archive Project, authorized by the author herself, was initiated by Dr. Kuei-fen Chiu, Director of the Research Center for Humanities and Social Science (RCHSS) of National Chung Hsing University (NCHU) in 2014. The data collection, selection, and analysis efforts were coordinated by Dr. Min-Xu Zhan, who worked with Li Ang to digitally map out the literary journey of 《漂流之旅》. As a digital archive that encompasses a complete range of Li's works, the website capitalizes on the digital qualities of the Internet and is therefore different from traditional writers’ websites. It employs novel plug-ins such as TimeLine JS, TimeMapper, Tour Builder, Google Earth, etc., to present Li’s distinguishing personal style. The website contains Li Ang’s biography, publications, manuscripts, precious first-hand photos, a world map of Li Ang’s translated works, audio-visual materials, digital literature mapping, significant book reviews, interviews, as well as Chinese and foreign literary criticisms on Li Ang’s works. This digital platform facilitates multilevel and flexible interactions among the materials to offer readers a vivid and digitized view of the Li Ang Digital Archive.

The digital team of RCHSS would like to acknowledge the assistance of all the scholars, directors and administrations who contributed to the website: Howard Goldblatt (the English translator), Martina Hasse (the German translator), Kim Tae Sung and Kim Yang Su (the Korean translators), Monika Treut (the documentary director), Professor David Der-Wei Wang (Harvard University), Professor Jiang Bao-chai (National Chung Cheng University), Lin Mei-hong (choreographer), Professor Shih Shu and Professor Fan Ming-ju (Graduate Institute of Taiwanese Literature, National Cheng Chi University), Professor Chang Wen-hsun (Graduate Institute of Taiwan Literature, National Taiwan University), Professor Chang Ji-lin (Institute of Chinese Literature and Philosophy in Academia Sinica), Professor Fujii Shozo (University of Tokyo), Cultural Affairs Bureau of Chiayi City, Institute of Chinese Literature and Philosophy at Academia Sinica, Wu San-Lien Awards Foundation, and all the students of the NCHU class of “Taiwan Literature and Digital Archive” in the fall term of 2014.

Contributors
Project Director Kuei-fen Chiu
Website Adviser Li Ang
Technical Adviser Yu-yi Chen
Website Editor Min-Xu Zhan
Website Designers and Executors  Hsiao-yu Wang, Yi-lin Tsai & Ming-lun Wu
Photographer & Film Editor Sheng-yi Cheng
Translator of the English Website Min-min Liang
 
建議以Google Chrome瀏覽器瀏覽本網頁,獲取最佳瀏覽效果。
Copyright © 2014 「李昂數位主題館」由 國立中興大學人文社會科學前瞻研究中心 規劃製作 | Designed By TemplatePixel